Ana Perez's Blog

Just another WordPress.com weblog

Preguntas: El Túnel 02/03/2011

Filed under: El Túnel — perezana @ 3:40 AM

Capítulo I

1. ¿Quién será el protagonista de esta historia? Además de protagonista, ¿qué papel asume en la narración? Por lo poco que sabes de él por el momento, ¿cómo definirías al personaje?

El protagonista de la historia Juan Pablo Castel y asume el papel de narrador y el de personaje principal al mismo tiempo. Este personaje parece ser solitario y muy analítico e inteligente; también con este primer capítulo nos damos cuenta de que se trata de un personaje muy pesimista o negativo, que siempre ve el lado negativo de las cosas en vez de buscar por el buen lado de las mismas.

Capítulo II

1. El relato nace de una necesidad que tiene el narrador protagonista y que él mismo se esfuerza en hacer comprender al lector. ¿Cuál es esa necesidad?

Es la necesidad de contar al mundo la historia detrás del asesinato que cometió lo que le hace escribir este libro, el por qué y el como sucedió, el como todo llego hasta ese extremo de matar a alguien. “Tenía ganas de contar la historia de mi crimen, y se acabó” p. 63. Su otro motivo, el motivo real y que luego da a conocer es que escribe este libro tratando de encontrar a alguien en este mundo que lograse entenderlo: “pensé que podrían ser leídas por mucha gente, ya que ahora soy celebre; y aunque no me hago muchas ilusiones acerca de la humanidad en general yd e los lectores de estas páginas en particular, me anima la débil esperanza de que alguna persona llegue a entenderme. AUNQUE SEA UNA SOLA PERSONA” p.64

2. A pesar de que normalmente el narrador quiere seducir al público queda claro que Juan Pablo Castel siente un odio muy especial y ambiguo hacia la humanidad. ¿Cómo se manifiesta la misantropía del narrador de El túnel en la obra?

Esta misantropía de Juan Pablo se refleja en como describe a la humanidad, se siente su desprecio hacia las persona en la forma en que habla sobre ellas, diciendo como son de vanidosos y ese habito que tienen las personas de tratar de estar siempre dando explicaciones para todas las cosas que hacen, incluso cuando esto sobre o sea innecesario.

Capítulo III

1. ¿Qué nuevo rasgo de la personalidad del protagonista se pone de manifestó tras su primer encuentro con María?

Luego de su encuentro con María descubrimos que el personaje de Juan Pablo es muy tímido, que tiene muchos miedos al rechazo y es bastante inseguro. Estas características le impiden acercarse a María y preguntarle cualquiera de las dudas que le invadían la mente luego de haberla visto fijarse en ese pequeño detalle de la ventana del cuadro.

Capítulo IV

1. El narrador, que vuelve a tratar sin ninguna consideración a sus lectores («El que quiera dejar de leer esta narración en este punto no tiene más que hacerlo; de una vez por todas le hago saber que cuenta con mi permiso más absoluto», p. 16), da nuevas pruebas de su misantropía mediante una digresión. ¿En qué consiste este recurso? ¿Cuál es el eje de dicha digresión? ¿Cómo se justifica su empleo?

Mediante esa digresión el narrador automáticamente despierta la curiosidad del lector y lo hace de cierto modo “Retarse” a sí mismo, proponiéndose a no dejarse llevar por lo que dice el narrador y siguiendo con su instinto propio que le invita a terminar de leer el libro para saciar su necesidad. Esto hace que el lector se haga una pregunta básica: ¿Qué hay más adelante en este libro que el narrador querría intentar esconder al tratar de hacerme detener aquí mi lectura? Al hacer esto el narrador consigue lo contrario a lo que dice querer, consigue más atención y más interés, por ende más lectores también.

Capítulo V

1. Reflexiona sobre la siguiente cita: «Existen en la sociedad estratos horizontales formados por las personas de gustos semejantes, y en estos estratos los encuentros casuales (?) no son raros, sobre todo cuando la causa de la estratificación es alguna característica de minorías» (p. 21). ¿Estás de acuerdo? ¿Has tenido alguna vez un encuentro como el que el autor relata?

Estoy de acuerdo en que estos grupos existen en las sociedades y también en cuanto a esos encuentros casuales, los cuales en realidad ocurren por la semejanza de las preferencias de estas personas pues las hacen recurrir a lugares similares, las atraen a las mismas actividades dando pie a dichos encuentros. Yo particularmente nunca he tenido ningún encuentro como el relatado por el autor dado que nunca he sido parte de ningún grupo similar a este en el cual tenga semejanzas por los demás integrantes.

2. VOCABULARIO: “alegato” (p. 20), “esperanto” (p. 22), “ómnibus” (p. 22), “parco” (p. 22), “colectivos” (p. 23)

Alegato: Argumento, discurso, etc., a favor o en contra de alguien o algo.

Esperanto: Idioma creado con idea de que pudiese servir como lengua universal.

Ómnibus: Vehículo de transporte colectivo para trasladar personas, generalmente dentro de las poblaciones.

Parco: Corto, escaso o moderado en el uso o concesión de las cosas.

Colectivos: vehículo mas pequeño que el autobús, dedicado al transporte público de viajeros.

Capítulo VI

1. Después de tantas reflexiones, ¿dónde vuelve a situarse el hilo narrativo en este capítulo?

Luego de tantas reflexiones y tantas discusiones internas, el hilo narrativo vuelve a enfocarse en la historia que el narrador estaba contando, vuelve a situarse en ese “presente” que sabemos había tomado lugar en el pasado, para continuar con la narración de la historia del asesinato.

Capítulo VII

1. Fíjate en las marcas de tiempo que aparecen al final del capítulo. ¿Cuántas hay? ¿Qué impresión te producen?

Hay cuatro marcas de tiempo al final de este capítulo, las cuales producen la impresión de cómo si el relato fuera una película y en esta parte la hubiesen puesto en cámara rápida, como si estuviésemos viendo los minutos pasar en cuestión de segundos uno tras otro.

Capítulo VIII

1. ¿Por qué resulta paradójico que el protagonista diga que «cuando me pongo nervioso las ideas se me suceden como en un vertiginoso ballet; a pesar de lo cual, o quizá por eso mismo, he ido acostumbrándome a gobernarlas y ordenarlas rigurosamente, de otro modo creo que no tardaría en volverme loco»?

Es paradójico porque a través de todo el libro vemos como Castel en realidad no tiene control sobre sus pensamientos y mucho menos los gobierna, todos sus pensamientos y diferentes hipótesis van y vienen a su cabeza y el siempre esta evaluándolas pero no ha terminado de sacar una conclusión cuando ya está viniendo con otra hipótesis. Esto nos indica claramente que no controla sus ideas y por ende que quizás esta loco, o que ese gran desorden mental es lo que lo llevan a cometer la locura de matar a María.

Capítulo IX

1. ¿Qué sentimiento embarga poco a poco al protagonista? Localiza cómo se va gestando en el capítulo VIII y cómo se desarrolla en el actual.

El sentimiento que embarga a Castel es uno de necesidad por María, unas ansias de estar con ella, como si ahora no podía estar sin ella. En el Capítulo VIII después de haberse encontrado con María siente que la necesita, y luego en el Capitulo IX vemos como se desarrolla esa necesidad cuando el mismo Juan Pablo se lo confiesa a María, y también por las ansias que tenia de volverla a encontrar, por su desesperación.

2. El carácter obsesivo del pintor se manifiesta también en la reiteración. ¿Qué anécdota, citada previamente en el capítulo I, reaparece aquí?

En ambos capítulos (I y IX) se repite la anécdota de un ex pianista en un campo de concentración que había pedido comida y por ende lo obligaron a comerse una rata viva.

Capítulo X

1. El túnel tiene ciertos elementos en común con la novela policíaca, como por ejemplo el suspense. ¿Cómo lo articula el autor aquí?

En este capítulo el autor incluye una escena de suspenso en su libro a través de su conversación telefónica con María y como esta tiene que colgar súbitamente, es un momento de suspenso porque pone al lector en un estado alerta, las cosas cobran velocidad y uno se queda con la pregunta de si habrían atrapado a María esas personas por las cuales ella no quería ser escuchada, o si había logrado burlarlas.

Capítulo XI

1. Reflexiona sobre el espacio por donde se mueven los personajes. ¿Es real o inventado? ¿Cómo aparece descrito? ¿Qué conclusiones sacas sobre la importancia del espacio en la novela?

El espacio por donde se mueven los personajes a través del libro es real, son calles y lugares verdaderos de Buenos Aires, Argentina. Estos aparecen descritos a través de los nombres de las calles, avenidas, paseos, plazas, etc. En mi opinión la importancia de estos espacio es el darle un toque más realista a la novela, al hablar de lugares reales el lector se crea una idea más clara de la historia y esta comienza a reproducirse en la mente de este haciendo que uno pueda creerla posible, uno llega a imaginar la novela como si la estuviese viendo ocurrir en esos lugares.

Capítulo XII

1. ¿Qué relación simbólica existe entre la infidelidad y la ceguera?

La relación que existe entre la infidelidad y la ceguera es que cuando alguien está siendo infiel normalmente es porque su pareja esta cegada, no puede ver estos actos que se llevan a cabo a sus espaldas. Por ende el hecho de que Allende fuese ciego jugaba un roll fundamental para Castel cuando le buscaba una justificación a los actos de María, el era ciego así que no podía ver ni saber lo que estaba pasando con su mujer.

2. VOCABULARIO: “mucamo” (p. 50), “estancia” (p. 52), “zozobra” (p. 52).

Mucamo: criado (II persona empleada en el servicio domestico)

Estancia: Aposento, sala o cuarto donde se habita ordinariamente.

Zozobra: Inquietud, aflicción y congoja del ánimo, que no deja sosegar, o por el riesgo que amenaza, o por el mal que ya se padece.

 

Anuncios
 

Preguntas: El Perfume 16/09/2010

Filed under: El Perfume — perezana @ 2:03 AM

Capítulo 1

1. En el párrafo que inaugura la novela queda definido de forma explícita uno de los rasgos más singulares del protagonista: su condición de monstruo genial. Busca en él los elementos que subrayan esa idea.

“Uno de los hombres más geniales y abominables”

“Su nombre, a diferencia del de otros monstruos geniales”

2. En los capítulos siguientes aparecen diseminados varios elementos que insisten en la idea de que Jean-Baptiste es un personaje estigmatizado, maldito. Señala algunos de los que se recogen en los primeros capítulos.

“Esta poseído por el demonio” (pág. 15)

“Sobre sus rodillas yacía un ser extraño y frio, un animal hostil” (pág. 22)

“A la calle inmediatamente con este… «demonio» estuvo a punto de decir, pero se domino a tiempo… ¡a la calle con este monstruo, este niño insoportable!” (pág. 22)

“Allí llevaría al diablillo chillón” (pág. 23)

3. En la página 13 se alude a «la central de expósitos». ¿De qué se trata? ¿Qué otro nombre recibía? Justifica el significado del término «expósito» a partir de alguna de las acepciones del verbo exponer. Con esos conocimientos justifica el origen de los apellidos Expósito o Espósito. En la página 29 se afirma que «París producía anualmente más de diez mil niños abandonados». ¿Cuál crees que es la razón que justifica ese hecho?

«la central de expósitos» quiere decir la central de recién nacidos abandonados. Una de las acepciones del verbo exponer es mostrar, por lo tanto una central de expósito recibía su nombre pero era el lugar donde se mostraban los bastardos, los niños abandonados. He aquí el origen de los apellidos Expósito o Esposito, pues dado que estos niños vivían en la central de expósitos, es decir en la central de abandonados, como no tenían padres se les daba este apellido puesto que no se sabía quiénes eran sus padres y por ende no se les podía dar otro apellido que este, el cual indica su condición de huérfanos.

En mi opinión Paris tenía muchos niños abandonados porque las personas en aquella época eran muy pobres, no tenían como mantener a un hijo, y también porque en esa época el honor era muy importante y una mujer no quería un hijo de un hombre que no fuera respetable, por lo tanto simplemente abandonaban a estos niños.

4. En la página 12 el calor y el hedor son calificados con el término «enervante». Busca su significado.

Enervante: que debilita o quita las fuerzas

5. En la página 12 hay un pasaje que nos informa claramente de las pésimas condiciones higiénicas y sanitarias en que vivía la población de la época. Búscalo, y relee también el fragmento que describe los malos olores de aquel París en las páginas 9 y 10. Después comenta esos pasajes, poniéndolos en relación con las condiciones higiénico-sanitarias de que gozamos actualmente.

Las condiciones higiénico-sanitarias en Paris en aquella época eran horribles, todo apestaba y estaba sucio, lleno de basura, la gente veía el agua como proveedora de bacterias, por lo cual no se bañaban pues pensabas que contraían virus de esa forma. Hoy en día gozamos de muy buenas condiciones sanitarias, o por lo menos eso pensamos porque quizás en un futuro que las cosas avancen más estas se verán obsoletas y no tan higiénicas como nosotros pensamos que son. Ahora sabemos que el agua nos ayuda a limpiar, contamos con desodorantes para alejar los malos olores y las bacterias que estos contienen, los doctores tienen el mayor cuidado posible en cuanto a higiene, mientras que antes iban de paciente en paciente sin siquiera lavarse las manos y pasando estas por heridas abiertas y semejantes.

6. También en la página 12, el narrador opera momentáneamente un cambio en el tiempo de la narración del parto de Jean-Baptiste. Di en qué consiste ese cambio y justifícalo.

¿?????

7. ¿Quién impuso al protagonista el nombre de Jean-Baptiste?

El padre Terrier.

Capítulo 2

1. Jeanne Bussie es el único personaje del libro, amén del protagonista, en darse cuenta de la verdadera razón que explica la monstruosidad de Jean-Baptiste. Busca esa razón en la página 17.

“No huele a nada en absoluto” (pág. 15)

Capítulo 3

1. El estilo indirecto libre es una técnica narratorial que consiste básicamente en poner en boca del narrador las palabras o pensamientos literales de los personajes, sin advertirlo con algún tipo de marca tipográfica del tipo guión o comillas. Es decir, es como si los personajes hablaran por boca del narrador. Busca en el capítulo 3, que recoge el momento en que el padre Terrier se queda a solas con el bebé recién devuelto por la nodriza, algunos pasajes escritos en estilo indirecto libre.

“¿a que podría oler un niño de pecho que no conoce ni en sueños los pecados de la carne? ¿A que podría oler, chiquirrín? ¡A nada!”

“Un padre mece a su hijo sobre las rodillas, ¿verdad, chiquirrín?” (pág. 21)

2. La ternura que inspira el bebé al padre Terrier le lleva a coquetear con la idea de un destino diferente. ¿Cómo es la vida que imagina? ¿Cómo contribuye esa proyección ilusoria a la caracterización del personaje?

El bebe Grenouille hizo al padre Terrier pensar en la paternidad, en cómo se sentiría tener un hijo y mecerlo en sus piernas, haciéndole cariños y protegiéndolo de las malas intenciones de los demás, como los de la nodriza. Esto nos hace ver al personaje un poco como un impostor, pues estos pensamientos o deseos no deberían formar parte de la mente de un padre, el cual se supone que debe entregar toda su vida a Dios y a nada ni nadie más.

Capítulo 4

1. A pesar del miedo que las prodigiosas aptitudes de Jean-Baptiste acaban por inspirar a madame Gaillard, ella es quizá el único personaje de la novela que no experimenta por el protagonista ese rechazo instintivo que parece provocar en el resto. ¿A qué se debe?

Al hecho de que madame Gaillard no posea la capacidad de oler es lo que impide que esta sienta algún temor hacia Grenouille, pues así no se da cuenta de que este es diferente a los demás ya que no huele a nada.

2. ¿Qué reacciones provoca, en cambio, en los niños que se hospedan en casa de madame Gaillard? ¿Qué rasgo del personaje subrayan tales reacciones de sus compañeros?

“El nuevo les infundió miedo desde el primer día” (pág. 26), “les inspiraba el mismo asco que una araña gorda a la que no se quiere aplastar con la mano” (pág. 27), “le rehuían, corrían para apartarse de él” (pág. 27), estas eran las reacciones que Grenouille provocaba en el resto de los niños que vivían en la casa de madame Gaillard. Estas reacciones de sus compañeros se debían a solo un simple motivo: “No podían percibir su olor” (pág. 27)

3. En la página 31 se establece una comparación entre Jean-Baptiste y un insecto ¿Cuál? ¿Qué razones fundamentan ese símil?

“les inspiraba el mismo asco que una araña gorda a la que no se quiere aplastar con la mano” (pág. 27). La razón que fundamenta este símil es el cómo las arañas les chupan la vida a sus presas, y que la mayoría de las personas les tiene asco y quisieran matarlas pero al mismo tiempo da asco tener que aplastarlas con la mano pues esto implicaría un contacto físico con estas.

Capítulos 5 y 6

1. En la página 34, el narrador utiliza una metáfora anacrónica que identifica al protagonista con un personaje de una época posterior. Di cuál es.

¿???????????

2. Las reflexiones que hace el narrador sobre el aprendizaje lingüístico del protagonista en la página 35 son muy significativas en la caracterización del personaje. ¿En qué sentido?

Las reflexiones que hace el autor sobre cuan difícil era para Grenouille aprender palabras que carecieran de una esencia, de un olor, son muy importantes pues nos dan a saber que es difícil para Grenouille entender cosas que carecían de un olor, que para el algo sin olor era algo inexistente y abstracto, y por le costaba grabarlo en su memoria, su memoria se componía principalmente de perfumes y grabar allí otras cosas que no fueran fragancias se le hacia una tarea muy ardua.

3. En ese mismo pasaje se subraya la idea de que el lenguaje es convencional y que no existe una correspondencia exacta entre las cosas y los nombres que les damos, sino tan sólo aquella que ha sido acordada por los hablantes. ¿Cómo se expresa esa idea?

Esta idea se expresa a través del hecho de que Grenouille se dé cuenta de que no hay palabras para todos los olores que él es capaz de percibir. El lenguaje es solo un acuerdo entre personas para nombrar algo, normalmente estas palabras tienen alguna conexión con sus inventores o descubridores, se acostumbra a que dichas personas asignen un nombre a estas cosas y a veces este nombre es el propio de la persona. Las cosas normalmente no guardan relación con los nombres que tienen, por que la luz habría de llamarse luz y no lápiz?, no existe ningún motivo real, es solo un nombre que alguien le ha asignado a una cosa pero este no guarda relación con la cosa, esa relación la creamos nosotros mismos, asociamos las cosas con sus nombres.

4. ¿Por qué razón se decide madame Gaillard a deshacerse de Jean-Baptiste? Consulta la página 38.

Madame Gaillard decide deshacerse de Grenouille porque pensó que este era un vidente puesto que podía adivinar cuando venia la gente, donde estaban las cosas, etc., y por ende le dio miedo la idea de que Grenouille pudiera encontrar el escondite de sus ahorros y robarlos, a este punto madame Gaillard por fin empezó a sentir miedo hacia Grenouille como el resto de los niños de la casa.

5. Enumera alguna de esas habilidades que tanto asustaban (y aprovechaban) a madame Gaillard y que caracterizan al protagonista como un auténtico genio.

Grenouille podía encontrar cosas sin ayuda alguna de luz, saber quiénes estaban en una habitación contigua, predecir la proximidad de una tormenta sin que hubiese siquiera el más mínimo rastro de esta en el cielo, y avisar la visita de una persona aun cuando se encontraba todavía lejos de la casa.

6. Como oportunamente iremos señalando, los personajes que han estado en contacto directo y prolongado con el protagonista parecen víctimas de una maldición, como si la relación con Jean-Baptiste resultara en cierto modo contaminante. ¿Qué le sucede, por ejemplo, a madame Gaillard?

Madame Gaillard no logra su deseo de tener una muerte solitaria y tranquila, la moneda en Francia cambia y pierde su valor por lo cual todos sus ahorros terminan por no valer nada y ella muere de la misma manera horrible en que murió su esposo, no pudo alcanzar su única meta en la vida.

7. VOCABULARIO: “conjuro” (p. 34); “cauterizaba”, “abatanaba” (p. 42).

Conjuro: invocación.

Cauterizar: Quemar una herida o destruir un tejido con una sustancia cáustica, un objeto candente o aplicando corriente eléctrica.

Abatanar: Batir o golpear el paño en el batán para desengrasarlo y enfurtirlo.

Capítulo 7

1. Las primeras incursiones de Jean-Baptiste por el centro de la ciudad son descritas en términos cinegéticos o de caza. Justifica esta afirmación con citas de las páginas 44, 47 y 48. ¿Qué episodio, narrado en el capítulo siguiente, parecen estar presagiando esos términos?

“La garrapata Grenouille volvió a moverse, olisco el aire matutino y sintio la atracción de la caza” (pág. 36)

“Y cuando por fin un halito de aire le traía el extremo de un fino hilo odorífero, lo aprisionaba y ya no lo dejaba escapar” (pág. 37)

“Grenouille iba a la caza de estos olores todavía desconocidos para él, los buscaba con la pasión y la paciencia de un pescador y los almacenaba dentro de sí.” (pág. 37)

Estos términos están presagiando el asesinato que comete Grenouille, cuando mata a la chica, pues al igual que como dice en las citas escritas posteriormente, Grenouille sale a la caza del aroma de la chica, lo persigue hasta llegar a ella, es como si pescara un pez, pesca el olor, lo persigue como cuando uno está halando para sacar el pez del agua y una vez que logra llegar a él lo mata, mata a la chica para absorber todo su olor.

2. En la página 47 aparece una descripción del olor del mar, de acuerdo con cómo lo percibe el protagonista. En la página 52 se describe la fragancia de la primera víctima de Jean-Baptiste. En la página 77 Baldini describe el perfume elaborado por un rival. Vuelve a leer esas descripciones y fíjate en las técnicas que utiliza el narrador: comparación con otros objetos (el mar huele como una vela; el olor de la muchacha es como la seda y la leche pero no como las naranjas ni el jazmín), análisis de los componentes de esas fragancias, uso de sinestesias (aplicación a un objeto de una cualidad propia de un dominio sensorial distinto: el olor del mar se califica de «grande», cualidad más propia del tamaño; la fragancia de la muchacha tiene «frescura» y es a la vez «cálida»; el perfume de Pélissier es «redondo»). Aprovecha esos recursos para describir en unas líneas el olor de, por ejemplo, tu perfume preferido, tu aula o tu casa.

Mi perfume preferido se llama Still y es de Jennifer López, el olor de este perfume es fresco y a la vez alegre, cuando lo hueles sientes un aroma dulce al principio pero al final tiene un cierto olor cítrico, un poquito acido. Este perfume es sutil, es una fragancia suave pero persistente, de esas que aunque no son fuertes siempre se sienten.

3. VOCABULARIO: “volatilizaban” (p. 44), “hálito” (p. 45).

Volatilizar: Dicho de una sustancia: Transformarse espontáneamente en vapor.

Hálito: Soplo suave y apacible del aire.

Capítulos 8 y 9

1. Esboza brevemente el contexto histórico en el que se enmarca la novela. Las siguientes orientaciones pueden servirte de guía: en la página 49 se alude al «aniversario de la ascensión al trono del rey». ¿De qué monarca francés, cuyo reinado enmarca la vida del protagonista, se está hablando? (ten en cuenta que Jean-Baptiste nació en 1738). Busca información sucinta sobre la época de su reinado. No olvides hablar también de la «guerra mundial» (mencionada en la página 161) en la que ese rey embarca a Francia. Relee después las páginas 40 y 41, que narran la decadencia y muerte de madame Gaillard. ¿De qué episodio histórico, algo posterior a la muerte del protagonista, se está hablando allí? ¿Cómo describe el texto la época correspondiente a ese acontecimiento?

Louis XV el cual fue rey de Francia y de Navarra desde 1715 hasta 1774. NO SE A QUE GUERRA MUNDIAL SE REFIERE EL TEXTO! La primera guerra mundial tomo lugar muchos años después, en 1914!!!! :S. Cuando la muerte de madame Gaillard, lo que estaba ocurriendo era la revolución francesa, la cual es autor describe como una época de sufrimiento, de pobreza, en la que todo perdió su valor y la pobreza en Francia incremento, las condiciones en el país desmejoraron.

2. Entre las páginas 55 y 56 se produce un cambio repentino en el punto de vista. Explica en qué consiste.

En estas páginas cambia el punto de vista de Grenouille con respecto a si mismo, ahora entiende el motivo de su existencia y se hace una idea de su futuro, ahora sabe lo que quiere hacer, logra ver su meta.

3. Tras el asesinato de su primera víctima, Jean-Baptiste «no quería derramar nada de su perfume y ante todo tenía que dejar bien cerrados los mamparos de su interior» (p. 56). Explica esa metáfora. Después busca en la página 58 una metáfora similar.

Es una metáfora porque un olor no puede ser derramado como si fuese un líquido, ni tampoco podemos cerrar todo en nuestro interior para intentar retener algo dentro de nosotros.

4. Tras ese primer crimen, Jean-Baptiste cree descubrir su verdadera identidad y el verdadero sentido de su vida. ¿Cuáles son?

Grenouille se dio cuenta de que era nada menos que un genios, y que “su vida tenía un sentido, una meta y un alto destino: nada menos que el de revolucionar el mundo de los olores” (pág. 46)

5. ¿Qué reacción ética provoca en el protagonista ese primer asesinato?

El asesinato de aquella chica no provoca en el protagonista ninguna reacción ética en lo absoluto, más bien al contrario, pues este carece de remordimiento de conciencia, no tiene ningún sentimiento de culpa por lo que hizo.

6. VOCABULARIO: “troquel” (p. 55).

Troquel: Molde empleado en la acuñación de monedas, medallas, etc.

Capítulo 10

1. En el capítulo 10 se opera un cambio muy evidente en la técnica literaria. ¿En qué consiste y qué función te parece que tiene? (¿es decir, qué consigue el escritor con ese cambio?). Busca en la bibliografía de Patrick Süskind algún dato que avale el dominio de esa técnica.

En el capítulo 10 Süskind escribe un dialogo entre Baldini y Chénier en estilo directo, lo cual es interesante puesto que este tipo de técnica literaria es raramente usada en novelas, esta es más características de obras de teatro, de guiones. Con este cambio el autor logra el lector se identifique con los personajes des libro, con se adentre mas en el mismo haciéndolo sentir como si este fuera estos personajes. Al investigar la bibliografía de Patrick Süskind nos encontramos con que este autor no es solo un escritor de novelas sino de obras también, de guiones, y esto justifica el hecho de el uso del estilo directo dentro de esta novela.

Capítulos 11 a 13

1. El último párrafo del capítulo 10 y el primero del siguiente son narrados desde dos puntos de vista distintos. ¿Cuáles son y qué informaciones contrapuestas nos aportan sobre la valía profesional de Baldini? ¿Qué técnica narrativa utiliza el narrador para hacernos llegar la voz del propio Baldini y sacarnos así del engaño al que nos había llevado Chénier?

El final del capitulo 10 es narrado desde el punto de vista de Chénier y el primer párrafo del capítulo 11 desde el de Baldini, estos dos dan informaciones contrapuestas sobre la valía profesional de Baldini, pues desde el punto de vista de Chénier este había sido un verdadera perfumista en su juventud, pero desde el punto de vista de Baldini, es cual es mas valido en este caso, se nos dice que Baldini no había creado nunca ningún perfume en realidad, que todos los había adquirido de alguna u otra forma. Aquí el autor usa el etilo indirecto libre para meternos en los pensamientos de Baldini y sacarnos del engaño al que nos lleva Chénier.

2. Baldini anhela las draconianas reglamentaciones gremiales de antaño (p. 68) y compara el genial descubrimiento de Fangipani (p. 70) con «una obra digna de Prometeo». Explica esas referencias, tomadas ambas del ámbito de la cultura clásica.

¿?????

3. El capítulo 11 esboza, entre las páginas 71 y 75, un retrato del espíritu de la época en la que vive el protagonista. ¿Qué momento de la historia de las mentalidades es ése?, ¿cómo queda caracterizado?

Este momento de la historia era la ilustración, la revolución industrial, momento de la historia en el cual las maquinas empiezan a revolucionar el mundo, a cambiar la forma de hacer las cosas, se deja de usar la manera tradicional y artesanal de hacer las cosas. Este momento de la historia queda caracterizado porque empieza la necesidad del hombre por el conocimiento, se desarrolla preferencia por las cosas nuevas y renovadoras ante las típica, se crea maquinaria que toman el lugar de las personas en muchos trabajos y muchas empresas y en el hombre se crea una necesidad por el saber, un hambre, siempre quiere mas y mas conocimiento, novedades.

4. ¿Qué opinión tiene Baldini sobre los cambios que se están produciendo en su entorno? ¿Cómo le han afectado profesional y personalmente? Cita algún pasaje del texto para apoyar tu conclusión.

Baldini piensa que los cambios que se producen durante la era de la ilustración son muy malos, manchan la humanidad e incluso el nombre de Dios. Baldini es muy conservativo y piensa que todos estos nuevos cambios son innecesarios pues sin ellos habían vivido siempre perfectamente hasta entones, claro que esta opinión está basada en cómo estos avances han afectado a Baldini como profesional. Durante esa era la gente tenía una sed de conocimientos, de novedad, y Baldini se ve afectado por ello dado que el no puede crear tantos perfumes como sus adversarios los cuales satisfacen esa sed por más de los clientas mientras él, Baldini, se iba quedando cada vez más atrás con respecto a estos. “¡Una cosa así habría podido ocurrir nunca en el pasado! Que un artesano prestigioso y commerçant introducido tuviera que luchar por su mera existencia no se había visto hasta hacia pocas décadas. Desde que el frenético afán de novedad reinaba por doquier y en todos los ámbitos, ¡solo se veía esta actividad incontenible, esta furia por la experimentación, esta megalomanía en el comercio, en el trafico y en las ciencias!”

Capítulo 14

1. ¿A qué metáfora, recurrente en la novela, acude el narrador para describir las oportunidades que intuye Jean-Baptiste la primera vez que entra en una perfumería? Copia el pasaje donde aparece.

“La garrapata había husmeado sangre. Durante años había esperado dentro de su capsula y ahora de dejaba caer sobre la exuberancia y el desperdicio sin ninguna esperanza”

2. ¿En qué estilo narrativo está narrado el párrafo que va de la página 91 a la 92? (desde: «Baldini sostuvo el candelero» hasta «Sentía simplemente curiosidad»).

Este párrafo está escrito en estilo indirecto libre, el cual es cuando el narrador se mete en la mente del personaje y dice sus pensamientos justo como el personaje los tiene en su mente.

3. En el taller de Baldini, el protagonista se crece y da unas muestras de confianza en sí mismo inauditas hasta ahora en un personaje reiteradamente descrito como una garrapata por su voluntad de pasar desapercibido. Comenta en qué acciones o palabras se refleja ese cambio de actitud.

En esta parte del libro el protagonista adquiere seguridad en sí mismo hasta el punto de llamarse a sí mismo “la mejor nariz de parís”, se atreve a de cierta forma enfrentar a Baldini y a pedirle ser su aprendiz, e incluso le pide que le deje dar fe de lo que dice. “No lo dijo en tono de ruego sino de exigencia”, “Tengo la mejor nariz de parís”, “conozco todos los olores del mundo, todos los de parís”, “durante su larga e impetuosa intervención casi se había desdoblado físicamente y en su excitación había llegado a hacer girar los brazos como aspas de molino”.

4. Busca en el diccionario el nombre de los siguientes instrumentos o sustancias que utiliza Jean-Baptiste en el taller de Baldini: matraz, pipeta, almizcle.

Matraz: Vaso de vidrio o de cristal, de forma generalmente esférica y terminado en un tubo estrecho y recto, que se emplea en los laboratorios químicos

Pipeta: Tubo de cristal ensanchado en su parte media, que sirve para trasladar pequeñas porciones de líquido de un vaso a otro

Almizcle: sustancia grasa, untuosa, de olor intenso que algunos mamíferos segregan en glándulas situadas en el prepucio, en el periné o cerca del ano, y, por ext., la que segregan ciertas aves en la glándula debajo de la cola. Por su untuosidad y aroma, el almizcle es materia base de ciertos preparados cosméticos y de perfumería.

Capítulo 15

1. ¿Qué impresiones contradictorias provoca en Baldini el personaje de Jean-Baptiste, según se relata en la página 102? ¿A qué causa atribuye los defectos que le imputa?

Grenouille cause en Baldini impresiones contradictorias porque es un niño pero aparenta mucha más edad. Baldini encuentra a los niños como seres odiosos pues estos son manipuladores en su punto de vista ya que solo lloran y exigen para conseguir cualquier cosa que quiere y argumenta que nada de esto cambia hasta que sus padres le enseñan a madurar.

2. Relee el siguiente párrafo tomado de la página 104: «Hay en el perfume una fuerza de persuasión más fuerte que las palabras, el destello de las miradas, los sentimientos y la voluntad. La fuerza de persuasión del perfume no se puede contrarrestar, nos invade como el aire invade nuestros pulmones, nos llena, nos satura, no existe ningún remedio contra ella.», Si ya has leído la novela, explica qué episodio presagia esa reflexión sobre el poder inexorable del perfume. En caso contrario, vuelve sobre esta pregunta cuando ya conozcas el final de la historia.

Esta reflexión presagia el control que logra ejercer Grenouille con el perfume de las mujeres vírgenes sobre todas las personas congregadas para ver su muerte, pues este tan solo con dicho perfuma logra evitar su muerte y todos lo aman en el momento en que lo huelen y es algo que nadie puede controlar, no tienen como luchar contra este perfume que los invade de sentimientos y solo se dejan llevar por lo que este les inspira.

3. Explica el significado de las siguientes palabras: megalomanía, filípica, sabandijas.

Megalomanía: Manía o delirio de grandezas.

Filípica: Invectiva, censura acre.

Sabandijas: Persona despreciable.

Capítulo 16

1. ¿Qué le sucede a Grimal tras cerrar con Baldini el pacto sobre el traspaso de Jean-Baptiste? Ese final, ¿te parece significativo con relación a la caracterización del protagonista?

Luego de vender a Grenouille, con el dinero obtenido, se va a un bar y se emborracha y luego se cae en un rio, se rompe la cabeza, y se muere y es arrastrado por las aguas del rio. Este hecho es bastante significativo en cuanto a la caracterización del protagonista pues empieza a haber una secuencia, cada vez que el protagonista salía de la vida de alguno de los otros personas estos tienden a morir, como es el cado de madame Gaillard, de Grimal, luego de Baldini, y así sucesivamente.

Capítulo 17

1. Más que ninguno de los anteriores amos de Jean-Baptiste, Baldini obtiene un enorme partido del trabajo de  su ayudante. Pero ahora ese provecho es mutuo. ¿Qué beneficios consigue el protagonista durante la temporada que pasa en el taller de Baldini?

Durante su estadía con Baldini, Grenouille aprende el vocabulario y las técnicas de la perfumaría y mas allá de eso obtiene también su licencia de artesano, de maestro perfumista, lo cual le abre las puertas para entrar en cualquier ciudad de parís pues deja de ser un don nadie.

2. En la página 116, la vocación perfumista de Jean-Baptiste, comentada en el capítulo 8, pregunta 4, parece irse concretando. Cita el pasaje donde esa vocación se hace explícita.

“Lo que podía realizar con Baldini en cuestión de olores era un juego de niños en comparación con los olores que llevaba dentro y que esperaba realizar algún día… Para ello necesitaba dos condiciones imprescindibles: en primer lugar, la capa de una existencia burguesa…bajo cuyo amparo podría entregarse a sus pasiones y objetivos auténticos sin ser molestado, y en segundo lugar, el conocimiento de aquellos métodos artesanales con los que se preparaban, aislaban concentraban y conservaban las sustancias aromáticas y sin los cuales no eran aptas para sus elevados usos”

3. Baldini observaba «con ojos de Argos» el trabajo de su nuevo ayudante (p.114). Busca quién era ese personaje y explica el significado de la expresión. Busca sendas pinturas de Velázquez y Rubens donde aparezca ese personaje y explica el sentido de lo representado.

Príncipe argivo, según la fábula poseía 100 ojos, de los cuales para dormir solo cerraba 50. Otro personaje llamado Argos era de la mitología griega, el cual era un gigante de mil ojos. El significado de esta expresión usada en el libro es que Baldini observaba a Grenouille como con mil ojos, vigilándolo constantemente para ver si cometía alguna falla, algún error, y a la vez para tratar de comprender el misterio detrás de este muchacho.

Capítulo 18

1. De todos los procesos artesanales aprendidos por Jean-Baptiste junto a Baldini, ¿cuál era su preferido? A partir de la información que aparece en la página 119, explica a grandes rasgos en qué consistía ese proceso, sin olvidar describir el aparato necesario.

El proceso favorito de Grenouille era la destilación, la cual consiste en sacar los aceites de los cuerpos y a través de este conseguir su perfume. Esto se lograba con el uso de un alambique, el cual gracias al agua, fuego y vapor lograba arrancar de ciertos cuerpos este aceite que era destilado y acababa en una botellita, luego se deshacían de lo que quedaba del cuerpo lo cual se reducía a ser un cuerpo flácido y blancuzco.

2. Entre otras muchas historias contadas al amor del fuego del alambique, Baldini habla de la guerra de Sucesión española y hace una referencia a los hugonotes. Busca información sobre esos dos conceptos históricos.

Guerra de sucesión española: fue un conflicto internacional por la sucesión al trono de España tras la muerte de Carlos II, que duró desde 1701 hasta 1713, aunque la resistencia en Cataluña se mantuvo hasta 1714 y en Mallorca hasta 1715, y que se saldó con la instauración de la Casa de Borbón en España. Para este país fue a la vez una guerra civil entre borbónicos y austriacistas pertenecientes a los antiguos reinos hispánicos de Castilla y de la Corona de Aragón, cuyos últimos rescoldos no se extinguieron hasta 1744, con la capitulación de Mallorca ante las fuerzas de Felipe V. Los historiadores calculan que la guerra pudo haber costado la vida de entre 400.000 y 1.300.000 personas.

Hugonotes: nombre otorgado a los protestantes franceses de doctrina calvinista durante las guerras de religión.

3. VOCABULARIO: “advenedizos” (p. 111), “alquimista” (p. 118), “aventó” (p.119).

Advenedizos: Extranjero o forastero, que no es natural u originario del lugar.

Alquimista: Hombre que profesaba el arte de la alquimia.

Aventó: tirar, lanzar

Capítulos 19 y 20

1. Según reza el final del capítulo 19, el aprendizaje de Jean-Baptiste en el taller de Baldini culminó en un enorme fracaso. ¿En qué consistió ese fiasco?, ¿cuál es la razón, desconocida por el protagonista, que da cuenta de él?

Todo eso termino en un fracaso porque Grenouille lo que quería era saber cómo extraer el olor de los seres humanos, quería aprender para no volver a desperdiciar un aroma como había desperdiciado el delicioso olor de aquella muchacha pelirroja, él quería aprender a conservarlo, y a través de la destilación habían ciertos olores que no podía obtener puesto que no todas las cosas tienen aceites como las flores, otras cosas como la tierra, el vidrio, etc., no podían ser capturados a través de este proceso, y esta es la razón desconocida por el protagonista que da cuenta de su fracaso.

2. ¿Cuál parece ser la causa de la enfermedad de Jean-Baptiste? ¿Cuál es el remedio que acaba por curarla?

La causa de la enfermedad de Grenouille es el fracaso de sus experimentos de destilación, el descubrir que no podía arrancar su esencia a ciertas cosas a través de este proceso y el remedio que logra curarlo es el descubrimiento de que existen otras formas mejores de captar el olor de las cosas.

Capítulo 21

1. ¿Qué gesto instintivo de Baldini revela, en el momento de la despedida, el rechazo que siempre ha experimentado por su ayudante?

El gesto instintivo de Baldini que revela este rechazo hacia Grenouille es el hecho de que no le de la mano siquiera al momento de su despedida, pues siempre evito todo contacto físico con este ya que le producía cierta repugnancia.

Capítulo 22

1. La noche siguiente a la partida de Jean-Baptiste, el Pont au Change, sobre el que estaba construida la casa de Baldini, se desplomó llevándoselos consigo a él y a su esposa. Nuevamente parece actuar la maldición sobre la que insistíamos en el capítulo 6, pregunta 6 y capítulo 16, pregunta 1. Busca entre las páginas 134 y 136 algún pasaje que hablen explícitamente de ella.

“De hecho, durante todos aquellos años no había pasado un solo día en que no le persiguiera la desagradable sensación de que alguna vez tendría que pagar de algún modo por su asociación con aquel hombre.”

Capítulo 23

1. Durante su viaje hacia el sur de Francia, Jean-Baptiste abandona su propósito de llegar hasta Grasse por el de alejarse simplemente de cualquier núcleo habitado. ¿Por qué razón evita a los hombres? Cita algún pasaje del texto que justifique tu respuesta.

Grenouille evita a los hombres por su olor, llega un momento en que este se hace demasiado insoportable y repugnante para él y solo desea estar lo más lejos posible de estos. “No quería perder tan pronto la recién adquirida libertad de respiración”, “Estaba como ebrio del aire cada vez mas enrarecido, más alejado de los seres humanos”

Capítulo 24

1. En la página 146 se califica de «misérrima» la provincia en la que se yergue el Plomb du Cantal. Busca otros superlativos que se formen a partir del mismo sufijo.

¿?????????????????????????

2. En la página 147 el autor recurre a una sinestesia (Capt. 7, pregunta 2) para describir la ausencia de olores reinante en el Plomb du Cantal. Búscala y coméntala.

“Solo encontró silencio, silencio olfativo, por así decirlo”, esta es la sinestesia usada por el autor, bien sabemos que en cuanto a olores se trata no puede haber silencio pero esta sinestesia es usada como para explicar una tranquilidad, una paz, quizás una falta, de olores.

Capítulo 25

1. La soledad del Plomb du Cantal despierta un enorme gozo en Jean-Baptiste, no sólo por el silencio olfativo allí reinante, sino porque le procura otra suerte de liberación. ¿De qué se trata? ¿Qué gesto de autoafirmación especialmente significativo realiza, entre otras muestras de júbilo? Busca las respuestas en la página 148.

En el Plomb du Cantal Grenouille se libera del olor humano por completo, esta es la otra liberación que este lugar le da. Grenouille comenzó a bailar y gritar, a gritar su nombre, como ges de autoafirmación.

Capítulos 26 a 28

1. Durante su «hibernación» en la cueva del Plomb du Cantal, Jean-Baptiste se entrega a ensoñaciones megalómanas en las que él aparece como el creador y soberano de un mundo de perfumes magníficos. El pasaje en cuestión (páginas 153-155) parece inspirarse en el modelo literario que ofrece el Génesis. Busca en el primer capítulo de ese libro bíblico recursos expresivos coincidentes con los utilizados aquí por Süskind.

2. Sin embargo, el final del texto de Süskind parece acabar parodiando su modelo. Busca el pasaje y coméntalo.

3. «Los campos interiores se extendían pálidos y blandos por el lascivo sosiego del despertar…» (p.153). Explica qué es un «sosiego lascivo». Busca también el significado del término miríadas (p. 154).

Sosiego significa tranquilidad y lascivia es la propensión a los deleites carnales, al combinar estas dos palabras el autor debe referirse a una tranquilidad en cuanto a lo carnal, una plenitud una paz, como que Grenouille se sentía satisfecho y por ende tranquilo en lo que se debía a lo carnal. Miríadas significa cantidades muy grandes pero indefinidas.

Capítulo 29

1. Al igual que algunos personajes literarios clásicos que han realizado un viaje a los infiernos (Odiseo, Eneas o Dante), Jean-Baptiste «emerge» de su cueva (significativamente calificada de tumba en las páginas 149 y150) transmutado en un ser diferente que «sabía ya una cosa con absoluta seguridad: cambiaría su vida» (p.163). ¿Cuál es el aprendizaje fundamental que ha obtenido durante ese período?

El aprendizaje fundamental que obtiene Grenouille durante este periodo es que carece de olor propio, que no es como el resto de los humanos que por lo menos apestan, no, el, Grenouille, no olía a absolutamente nada.

2. Tratando de captar su propio olor, el protagonista husmea su propia ropa metiendo en ella «su nariz a guisa de badajo». Explica esa metáfora.

A guisa de bajado quiere decir a como muy a fondo, pues badajo es la estructura que se encuentra dentro de las campanas la cual las hace sonar.

Capítulo 30

1. En el capítulo 30 el autor se aparta de la verosimilitud. Busca el pasaje donde ello sucede, coméntalo y reflexiona sobre el hecho de que provoque más estupor ese párrafo que un prodigio tan improbable como el extraordinario olfato del protagonista.

¿????????????

2. Reflexiona sobre el personaje del marqués de la Taillade-Espinasse. Destaca algunos rasgos de impostura en su comportamiento y otros de honestidad. ¿Concluirías que ese personaje es básicamente un impostor, o que no?

Los rasgos de impostura que yo encuentro en el marqués es su ambición por popularidad, él quería ser una leyenda, quería ser conocido, y lo otro es que el utiliza a Grenouille, dice querer ayudarlo pero en realidad solo lo utiliza para “probar” su teoría. También me parece mal que el engaña a las persona pues él sabe que ese cambio que logra en Grenouille solo lo hace al vestirlo bien y acomodarlo como una persona decente. El único rasgo de honestidad que yo encuentro en el marqués es que el parecía creer verdaderamente en su teoría, de no ser así no se habría arriesgado a subir a esa montaña en la cual desapareció. En mi opinión concluiría que es más o menos un impostor, no completamente, pero pues si un poco.

3. En la página 176 el protagonista se mira ante el espejo y esboza (en estilo indirecto libre) un rápido retrato de su aspecto. Describe cómo era físicamente el personaje, cuya caracterización se ha ido diseminando gradualmente en las siguientes páginas (que también debes consultar): 33, 43, 101-102, 112, 173, 176.

“No era muy alto –cuando creció– ni robusto; feo, desde luego, pero no hasta el extremo de causar espanto.”

“Solo le quedaron cicatrices de los grandes ántrax negros que tuvo detrás de las orejas, en el cuello y en las mejillas, que lo desfigurabas, afeándolo todavía más.”

Según la pagina 101 era débil: “era apenas físicamente capaz para este trabajo! Temblaba por el esfuerzo”

“tiene el aspecto de un niño, a pesar de sus manos toscas, de su rostro lleno de surcos y cicatrices y e la bulbosa nariz de viejo”

“gnomo”

“aquí se veían pústulas cicatrices”, “allí, en el pecho, un enorme carcinoma rojo brillante, por todas partes, una descomposición de la piel; e incluso un claro raquitismo fluidal del esqueleto, visible en el pie deforme y en la joroba”

“no un hombre extraordinario ni sobresaliente en modo alguno, pero si de un aspecto muy pasable”, “lo que más desconcertaba a Grenouille era el hecho de ofrecer un aspecto tan increíblemente normal”, “no sobresalía en nada, ni en apostura ni tampoco en fealdad. Era un poco bajo, su actitud era un poco torpe y su rostro, un poco inexpresivo”.

4. VOCABULARIO: “rala” (p.168), “gleba” (p. 170), “estentóreo” (p. 187).

Rala: Dicho de una cosa: Cuyos componentes, partes o elementos están separados más de lo regular en su clase.

Gleba: Terrón que se levanta con el arado.

Estentóreo: Dicho de la voz o del acento: Muy fuerte, ruidoso o retumbante.

Capítulo 31

1. Durante su estancia con el marqués de la Taillade-Espinasse, empiezan a concretarse los cambios que Jean-Baptiste se había propuesto al partir del Plomb du Cantal (Capítulo 25, pregunta 1). El primero consiste en apropiarse del perfume de los hombres, para convertirse en uno más y sentirse protegido. Describe a qué olemos los humanos según Jean-Baptiste y enumera los ingredientes que utilizó para elaborar su perfume.

Según Grenouille todos los humanos olemos distinto, pero todos tenemos una misma base la cual consiste en un olor a sudor y grasa, a queso rancio, bastante repugnante. Los ingredientes que usa son: media cucharadita de excrementos de gato, unas gotas de vinagre, un poco de sal fina, un trozo de queso del tamaño de una uña de pulgar en esto de putrefacción, una sustancia que olía a pescado podrido que obtuvo de la tapa de una lata de sardinas, un huevo podrido, castóreo, amoniaco, nuez moscada, cuerno pulverizado, corteza de tocino chamuscado y una cantidad de algalia en una proporción relativamente elevada.

Capítulos 32 y 33

1. ¿Qué cambios inmediatos opera en los demás el nuevo perfume ante la presencia de Jean-Baptiste? ¿Y en él mismo?

Gracias al perfume ahora todo el mundo se da cuenta de su presencia, voltean a verlo cuando el va pasando, y el efecto que causa en sí mismo es que le da seguridad, su ego crece y se siente magnifico, glorioso, y mucho más inteligente que el resto de la raza humana.

2. Cumplido satisfactoriamente su primer objetivo (el de ser aceptado por los demás), Jean-Baptiste concibe su segundo y más ambicioso propósito. ¿En qué consiste? (Hallarás la repuesta en las páginas 188 y 189.) ¿Crees que en sus delirios de grandeza hay un componente de revancha? ¿Por qué?

Su nuevo objetivo consistía en crear un nuevo perfume “tan indescriptiblemente bueno y pletórico de vigor que quien lo oliera quedaría hechizado y no tendría más remedio que amar a la persona que lo llevara, o sea, amarle a él, Grenouille, con todo su corazón”. Creo que si hay un componente de venganza puesto que él quería esto como para humillar a todo el mundo, para hacer que lo amaran después de todo lo que lo habían odiado y despreciado a través de toda su vida.

Capítulo 34

1. Explica el significado de: huelga decir, dandi, ex profeso, en su fuero interno.

Huelga decir: “esta de mas decir”, “se sobre-entiende que”

Dandi: Hombre que se distingue por su extremada elegancia y buen tono.

Ex-profeso: De propósito, con intención.

En su fuero interno: “en su conciencia”

2. La locura y la muerte del marqués de Taillade en las cumbres del Canigó, ¿te parecen tener alguna relación con el protagonista?

Me parece que guarda una relación con el protagonista por el hecho de que se muere cuando Grenouille sale de su vida al igual que otros tantos personajes del libro.

3. ¿Qué objetivo lleva a Jean-Baptiste hasta la ciudad de Grasse?

El objetivo que lleva a Grenouille a Grasse es el de aprender otras técnicas de extraer su esencia, su perfume, a las cosas.

Capítulo 35

1. Es en Grasse donde Jean-Baptiste percibe por segunda vez el olor sublime de una doncella. En la página 207 se nos dice que la primera ocasión que eso sucedió, en París, corría el año 1753. Teniendo en cuenta las referencias cronológicas que se dan en las páginas 132 y 201, calcula en qué año nos situamos aproximadamente en este capítulo de la novela. Sabiendo que el protagonista nació en 1738, ¿qué edad tenía cuando llegó a Grasse?

Grenouille llega a Grasse con 25 años, por lo tanto corría el año de 1763.

2. En las páginas 208 y 209 Grenouille esboza toda una teoría sobre la belleza humana. ¿Cuál es su esencia de acuerdo con esa teoría?

Grenouille en estas páginas lo que dice es que la gente no sabe reconocer la importancia de las esencias, de los perfumes de la personas, por lo cual le atribuimos todo a la vista, lo que consideramos hermoso lo es en realidad por su aroma y no por su apariencia según Grenouille, pero los humanos son tan tontos que no se dan cuenta de ello.

Capítulo 36

1. En el capítulo 36 se describe el proceso para obtener la llamada essence absolue de las flores. Describe los distintos pasos de este procedimiento como si tuvieras que explicarlo para un manual del perfumista.

2. VOCABULARIO: “de hinojos” (p. 209), “cedazo” (p. 213), “saturada” (p. 213), “cucúrbita” (p. 215).

De hinojos: de rodillas

Cedazo: Instrumento compuesto de un aro y de una tela, por lo común de cerdas, más o menos clara, que cierra la parte inferior. Sirve para separar las partes sutiles de las gruesas de algunas cosas, como la harina, el suero, etc.

Saturada: Dicho de un compuesto químico orgánico: Cuyos enlaces covalentes, por lo general entre átomos de carbono, son de tipo sencillo.

Cucúrbita: vasija de cuello largo encorvado

Capítulo 37

1. ¿Qué tipo de flores requieren el enfleurage à froid (o perfumado en frío)? ¿Por qué? ¿Por qué crees que para Jean-Baptiste resulta de vital importancia el aprendizaje de esta técnica? (para tu respuesta, ten en consideración el último párrafo de la p. 209).

Para el perfumado en frio se necesitaban jazmines u otras flores exquisitas pero muy delicadas, esto se debía a que estas flores tenían que ser tratadas con mucha delicadeza y cariño para que se dejaran arrancar su olor. Para Grenouille era muy importante aprender esta técnica pues no quería apropiarse del aroma de Laure de modo que pudiese conservarlo y no como anteriormente con la muchacha de la Rue des Marais, aun no sabía cómo lograr esto, pero sospechaba que no sería más difícil que arrancar el olor a cualquiera de estas flores raras.

2. ¿A qué se refiere el narrador cuando habla del aura seminales de Druot? En tu respuesta puede ayudarte un pasaje que hallarás en la página 211.

Con esto el autor se refiere a la esencia de Druot, su aroma, lo que se percibía de él, la cual era  seminal puesto que él se acostaba con Madame Arnulfi y por ende olía a sexo, a esperma.

Capítulo 38

1. Los primeros experimentos con seres vivos mediante el método del enfleurage à froid resultan un fracaso por dos razones: por la imposibilidad de inmovilizarlos y estabilizar así los vendajes impregnados de grasa y por el sudor ácido que desprenden a causa de la tensión. ¿A qué conclusión llega entonces el protagonista?

Si ya has leído toda la novela, ¿qué giro de los acontecimientos te parece anunciar esta conclusión?

El protagonista al ver que no podía arrancar el olor a los seres vivos mientras estos fuesen capaces de moverse y de asustarse llega a la conclusión de que estos deben estar muertos antes de arrancarles su aroma a través del enfleurage à froid. Esta conclusión le dan un gran giro a los a acontecimientos ya que a raíz de esto Grenouille por fin descubre como la mejor forma de arrancar su perfume a los seres vivos.

2. El último párrafo del capítulo 38 define precisamente la característica principal del perfume que quiere elaborar. ¿En qué consiste?

“Lo que codiciaba era la fragancia de ciertas personas: aquellas, extremadamente raras, que inspiran amor”, Grenouille quería crear un perfume que hiciera que las demás personas lo amaran.

Capítulo 39

1. En los últimos pasajes del capítulo 38, Jean-Baptiste llega a una nueva conclusión fatal, a propósito de su voluntad de impedir que el olor en bruto de la muchacha se pierda rápidamente por ser escaso y muy volátil. ¿Qué deberá hacer para impedir que ello pase? ¿Qué materiales auxiliares va a utilizar en ese objetivo?

Para impedir que el perfume de Laure se evaporice y no dure por mucho tiempo Grenouille necesitaría mezclar su perfume con otras fragancias más pesadas que lo ataran allí, que impidieran su rápida evaporación. Es así como a Grenouille se da cuenta de que lo mejor que puede utilizar para mejorar el perfume de Laure son otros perfumes extraordinarios de otras muchachas, estos serian sus auxiliares.

Capítulo 40

1. En el capítulo 40, el narrador parece renunciar momentáneamente a su omnisciencia. ¿Por qué es posible hacer esta afirmación?

El narrador deja de ser omnipotente en este capítulo porque empieza a narrar como si fuera un periodista, solo sabe la noticia, lo que va pasando en Grasse, sin decir nada de lo que la comunidad pensaba o sentía. En esta parte Grenouille también desaparece de la narración, que en un segundo plano y no se le atribuyen directamente los asesinatos sino que esto se deja entender al lector en los capítulos anteriores.

2. Después del crimen de Grasse, las primeras sospechas recaen sobre gitanos, italianos y también judíos. ¿Por qué? ¿Qué grupos crees que podrían verse afectados hoy en día en tu ciudad por una acusación igualmente injusta ante un crimen similar?

Las sospechas sobre los autores de los asesinatos caen sobre las minorías, sobre aquellos pequeños grupos de personas de los cuales normalmente se sabe poco, que tienen costumbres y demás que resultan extrañas para los demás y que no logran entender en su totalidad. Hoy en día se me hace difícil imaginar a qué grupo podrían acusar de estos crímenes dado que ya no existen esos grupos nómadas como los había en épocas anteriores a la actual.

3. Todas las mujeres asesinadas responden a unos patrones fijos, que subyacen bajo algunas diferencias también evidentes. Explica cuáles eran unos y otras, a partir de la información que hallarás en las páginas 207-208, 236, 238 y 239

Los patrones generales de las mujeres es que todas eran de compostura fuerte, es decir no tan flacas, bellas, vírgenes, en un principio eran solo las de piel oscura, pero luego empieza a matar a las de piel clara también. Las diferencias es que todas venían de familias distintas, de clases sociales diferentes, pero todas con una belleza exquisita que al mismo tiempo era diferente en cada una de ellas

4. También todos los crímenes presentan un sello que los hace inconfundibles. Describe ese común denominador. Hallarás la respuesta en las páginas 235, 238, 239 y 240.

Lo que hacía obvio que era el mismo asesino es que a todas las victimas les cortaban todo el cabello, las dejaban desnudas y que no abusaban de ellas, seguían siendo vírgenes.

5. En la página 239 se nos dice que la hija de un carpintero fue asesinada sin que «ninguno de los perros, que husmeaban y ladraban a todos los extraños, [hubiera] reaccionado». ¿A qué se debe ese hecho?

Esto se debe a la carencia de olor de Grenouille, los perros al igual de las personas no podían reconocer su presencia.

6. Tras la excomunión del asesino por parte de la cúpula eclesiástica los crímenes parecen cesar, aunque pronto llegan noticias sobre otros cometidos en la vecina ciudad de Grenoble. ¿Se trata del mismo criminal? ¿Por qué? (p. 241). Si tenemos en cuenta que los crímenes cometidos en Grasse habían sido veinticuatro (p. 240), en la página 254 aparece un dato fundamental para dar una respuesta exacta a esta pregunta.

La gente pensaba que se trataba del mismo criminal porque, aunque este era más tosco que el de Grasse, tenían más o menos el mismo modus operandi, le rasgaba la ropa a sus víctimas y le arrancaba mechones de cabello; pero según lo que dice en la página 254 el asesino de Grenoble no era el mismo, puesto que Grenouille mato solo a 24 doncellas de las cuales extrajo el olor y por ende tenía 24 frasquitos con 24 fragancias diferentes, las esencias de las 24 muchachas de Grasse.

7. VOCABULARIO: “virtuosismos” (p. 225), “aprisco” (p. 225), “miasmas” (p. 228), “mórbidos” (p. 236).

Virtuosismos: Dominio de la técnica de un arte propio del virtuoso.

Aprisco: Paraje donde los pastores recogen el ganado para resguardarlo de la intemperie.

Miasmas: Efluvio maligno que, según se creía, desprendían cuerpos enfermos, materias corruptas o aguas estancadas.

Mórbidos: Que padece enfermedad o la ocasiona.

Capítulo 41

1. La presentación del personaje y la historia de Antoine Richis se hace en unos términos propios del cuento folclórico. Resume ese planteamiento en una sola frase, como si se tratara del encabezamiento de un cuento popular: «Érase una vez…»

Erase una vez un hombre llamado Antione Richis, era viudo y tenía tan solo una hija llamada Laure, a la cual quería casar con un hombre noble de modo que pudiera elevar su posición social y aspirar tener más hijos y demás y poder participar en el gobierno.

Capítulo 42

1. Con la actitud analítica de un hombre de su tiempo, Antoine Richis entra en la mente del asesino y llega a unas conclusiones definitivas. ¿Cuáles son? ¿Son acertadas? ¿Por qué?

Richis llega a la conclusión de que el asesino es alguna clase de coleccionista de belleza y que Laure es la clave de su colección, la pieza maestra. Sus conclusiones son bastante acertadas y esto se debe a que él se pone el mismo en los pies de Grenouille.

Capítulo 43

1. Una vez extraídas sus conclusiones, Antoine Richis esboza un plan, toma unas pistolas y emprende un viaje pensado para confundir al asesino, que sale en su busca, y poner a su hija definitivamente a salvo. ¿De qué género literario te parece estar tomado este planteamiento? ¿Qué efectos te parece conseguir mediante ese recurso?

Las conclusiones de Richis crean una ironía dramática ya que aunque el personaje trate de engañar a Grenouille, el lector sabe que no puede. Mediante este recurso el autor consigue un efecto de suspenso, y atrae un poco más la atención del lector y lo hace sumergirse aun mas en la historia pues quiere saber si pasara lo que se él cree (el lector, que Richis no lograra confundir a Grenouille) o si pasara lo que el libro hace al lector pensar.

Capítulo 44

1. ¿Por qué cortaba Jean-Baptiste la cabellera de sus víctimas? (cf. p. 255)

Grenouille le cortaba el cabello a sus víctimas porque este tiene grasa corporal y por ende podía extraer perfuma de las doncellas a través de su cabello también.

Capítulos 45 y 46

1. En este capítulo vemos por vez primera al asesino Jean-Baptiste en acción. Describe cómo aplica a sus propósitos el método del enfleurage à froid.

Grenouille cubre un paño con grasa, esta la distribuye de forma que las partes con más grasa queden en los lugares del cuerpo que despiden más olor. Luego llega hasta su víctima y la mata golpeándola en la nuca con un mazo de madera, esto es para que la víctima no se dé cuenta de su presencia y no se asuste. Una vez muerta la víctima, Grenouille procede a cortarle el cabello y luego la desnuda y la cubre lo mejor posible con el paño de modo que no quede ningún hueco por el cual se puede salir, y por ende desperdiciar, el perfuma.

2. Hacia el final del capítulo (p. 265), el protagonista se abandona a un sentimiento de auto-exaltación muy afín a los delirios de grandeza que vimos en el Plomb du Cantal. ¿Qué frases nos informan de esa conciencia de superioridad?

“Le pareció que era un hombre especialmente favorecido por la suerte”

“ !Gracias Jean-Baptiste Grenouille, por ser como eres!”

3. VOCABULARIO: “masones” (p. 237), “concupiscencia” (p. 244), “blasfemas” (p. 247), “circunspección” (p. 259).

Masones: persona que pertenecen a una Asociación secreta de mas personas que profesan principios de fraternidad mutua, usan emblemas y signos especiales, y se agrupan en entidades llamadas logias.

Concupiscencia: En la moral católica, deseo de bienes terrenos y, en especial, apetito desordenado de placeres deshonestos.

Blasfemas: Palabras injuriosas contra Dios, la Virgen o los santos.

Circunspección: Prudencia ante las circunstancias, para comportarse comedidamente

Capítulo 47

1. ¿Qué proceso deductivo y qué circunstancias condujeron hasta la detención de Jean-Baptiste?

El que el hombre de donde se quedo a dormir y el guardia de la salida de Grasse lo recordaran, y luego el que hubiesen encontrado enterradas las cosas de las otras víctimas en el taller donde el trabajaba, las ropas y los cabellos.

Capítulo 48

1. Los días previos a la ejecución, «los ciudadanos se preparaban para el acontecimiento como para una gran festividad» (p. 279) y muchos hicieron incluso su agosto aprovechando el enorme interés ciudadano por presenciarla. ¿Qué razones justifican ese interés por ser testigos de la ejecución? Reflexiona sobre si esa actitud te parece éticamente justificada o malsana, y busca comportamientos similares en el exhibicionismo de cierto periodismo televisivo.

La razones que justifican ese interés por ser testigos de la ejecución es el gran terror que Grenouille causo en Grasse, y todo el daño y el dolor que provoco a tantos familias, a tantos hogares. Esta actitud me parece completamente malsana, por más difícil que sea los seres humanos tenemos que aprender a perdonar y esta actitud, de querer ver a alguien morir, me parece grotesca, bizarra.

Capítulo 49

1. En la página 283 se insiste sobre la idea de que la muerte de Jean-Baptiste se organiza como un teatro o un espectáculo. Busca el pasaje del texto donde ello sucede.

“la multitud no se inquieto ni encolerizo, sino al contrario, se alegro de que sucediera algo y considero la cuestión del carruaje como una ocurrencia divertida, del mismo modo que en el teatro siempre resulta grato que una pieza conocida sea presentada de una forma nueva y sorprendente.”

2. Entre otros efectos que provoca en el público el perfume de Jean-Baptiste, hay uno de marcada tendencia religiosa, que lleva a los presentes a identificarlo con Dios, Satanás o el Ser Supremo. Busca quién era ese Ser Supremo, y ponlo en relación con el espíritu de la época (cf. Capt. 11-13, pregunta 1).

¿??????????

3. El efecto conseguido por su perfume es vivido por Jean-Baptiste como un triunfo. ¿En qué consiste ese triunfo? (p. 289) ¿Qué le impide, sin embargo, disfrutar de él?

Este triunfo consistía en que sin ayuda alguna Grenouille había “conquistado la chipa divina que los demás recibían gratis en la cuna”. Lo que le impide disfrutar de este gran triunfo es el hecho de que las demás personas sientan un amor inmenso por el, mientras que el lo único que sentía hacia ellos era odio, un odio inmenso que lo carcomía por dentro y que le hacía querer solo que lo odiaran por igual.

4. En el canto XXIV de la Ilíada, Príamo se presenta en la tienda de Aquiles y le suplica que le entregue el cadáver de su hijo Héctor con estas palabras: «Me he atrevido a lo que no hizo nadie en la tierra: a llevarme / a los labios la mano de aquel que ha matado a mis hijos» (Ilíada XXIV, 505-506, trad. de José Alsina). Busca en este capítulo un episodio inspirado en esa famosísima escena homérica.

El episodio de este capítulo inspirado en esta escena es cuando Richis va y le suplica a Grenouille que sea su hijo, que se vaya a vivir con él y se lo lleva a su casa y lo cuida como si fuera Laure, con una devoción increíble.

Capítulo 50

1. ¿Qué sentimiento domina a la ciudadanía de Grasse después de la orgía colectiva? ¿Cómo trata la mayoría de sobreponerse a ese sentimiento?

El sentimiento que domina a las personas en Grasse es la vergüenza y la sorpresa, nadie entiendo cómo es que todo eso pasó y se sienten avergozados de ello. Para sobreponerse de ese sentimiento de vergüenza ellos deciden simplemente ignorarlo, olvidar los hechos como si nunca hubiese sucedido y seguir con su vida como si nada, sin comentar lo sucedido en absoluto, simplemente borrándolo de sus memorias.

Capítulo 51

1. Sin duda la imposibilidad de gozar del amor que ha conseguido inspirar es una de las razones del suicidio del protagonista, pero existe otra todavía más determinante. Búscala en las páginas 291 y 304.

La otra razón que lleva a Grenouille al suicidio es el odio tan profundo que tiene hacia el resto de los seres humanos, los considera tan estúpidos, inferiores e inmundos que no se cree capaz de poder seguir viviendo rodeado de estos, ya había tratado una vez el aislamiento y no le funciono así que esta era la única escapatoria que veía a su problema.

2. La novela se cierra con una frase sentenciosa relativa a los devoradores de Jean-Baptiste. ¿Te parece justa para con ellos?

“Por primera vez hicieron algo por amor”, esta frase en realidad no me parece del todo justo dado que en realidad no lo hicieron por amor sino porque sus sentidos estaban engañados por el perfume creado por Grenouille.

 

Citas de Cien Años de Soledad

Filed under: Cien Años de Soledad — perezana @ 12:18 AM

Capitulo 1

“Todavía no tenemos un muerto—dijo él—. Uno no es de ninguna parte mientras no tenga un muerto bajo la tierra.” [23]

Esta frase se la dice José Arcadio a su esposa, Úrsula, cuando está tratando de convencerla de irse de Macondo aun a sabiendas de que nadie lo seguiría esta vez con su idea. Esta frase se muestra falsa a lo largo del libro, puesto que aunque la mayoría de los descendientes de este matrimonio, la mayoría de los Buendía, muere en Macondo a la final nadie los recuerda, aunque todos hubiesen sido enterrados allí ellos pasan al olvido del pueblo, por lo mismo no tiene ningún sentido desde mi punto de vista el decir que “uno no es de ninguna parte mientras no tenga un muerto bajo tierra” si igual teniéndolo o no uno nunca pertenece a ningún lugar, solo a aquel que uno mismo considera su hogar, y aun así eso no quiere decir que pertenezca allí.

“Así fue siempre, ajeno a la existencia de sus hijos, en parte porque consideraba la infancia como un periodo de insuficiencia mental” [25]

Aquí vemos como el autor, Gabriel García Márquez, nos da a saber el hecho de que José Arcadio nunca estuvo muy involucrado con la crianza de sus hijos, con su día a día, con las cosas estos que hacían, siquiera con su educación, pues estos siempre los vio como si fuesen inútiles mientras transcurrieran aquella etapa de su vida. También con esta frase se puede resaltar el hecho de que la forma de pensar de José Arcadio era bastante diferente a la del resto de la gente, o por lo menos a la de hoy en día, ya que siempre se dice, al contrario de su modo de pensar, que la niñez es la mejor etapa en la vida de una persona, la etapa más rica y en la que aprendemos todo lo fundamental de la vida. Siendo así es un poco contradictorio pensar en “la infancia como un periodo de insuficiencia mental”, cuando es más bien la etapa en la que adquirimos la mayoría de los conocimientos esenciales sobre el mundo para sobrellevar el resto de nuestras vidas.

Capitulo 2

“Esta conversación, el rencor mordiente que sentía contra su padre, y la inminente posibilidad del amor desaforado, le inspiraron una serena valentía.” [40]

Esta frase se encuentra luego del incidente entre José Arcadio (hijo) y su padre, en el cual José Arcadio (padre) le da una bofetada a su hijo por dar su verdadera opinión ante su experimento fallido. Aquí podemos darnos cuentas de cómo los sentimientos más intensos son los que nos pueden hacer pensar e incluso llevar acabo aquellas hazañas que en momentos de tranquilidad ni se nos ocurrirían. En este caso esos dos sentimientos eran la rabia y el “amor desaforado” que sentía por Pilar Ternera, los cuales le dieron la valentía de contarle a su hermano, Aureliano, todo lo que estaba viviendo.

Capitulo 3

“—Palabra de enemigo —dijo José Arcadio Buendía. Y añadió en un tono amargo—: Porque una cosa le quiero decir: usted y yo seguimos siendo enemigos.” [72]

Esta frase va dirigida a Don Apolinar Moscote, el primer corregidor de Macondo. Hay un dicho que dice: “ten a tus amigos cerca, y a tus enemigos aun más cerca”, y eso es lo que hace José Arcadio, en vez de andarse de malas con el corregidor trata de negociar con él, de llegar a un acuerdo, de modo que los dos puedan conseguir lo que quieren sin llegar a grandes conflictos, y así puede José Arcadio mantener una relación cercana de cierta forma con Don Apolinar Moscote lo cual evitaría sorpresas. Esta frase también nos da a conocer un poco más el personaje de José Arcadio, pues nos hace saber que el hecho de que quiera evitarse entrar en conflicto con alguien no significa una amistad entre él y esa persona, quien es su enemigo lo sigue siendo sin importar que pase entre ellos, es un personaje bastante rencoroso.

“Tan eficaz fue la cuarentena, que llego el día en que la situación de emergencia se tuvo por cosa natural, y se organizo la vida de tal modo que el trabajo recobro su ritmo y nadie volvió a preocuparse por la inútil costumbre de dormir.” [59]

A través de esta cita el autor nos transmite un dato importante, el de que Macondo, a pesar de no tener dirigentes definidos, era un pueblo muy bien organizado, y que sabía como actuar ante situaciones difíciles, complicadas. Era un pueblo unido, que siempre buscaba el bienestar general en vez de ponerse a buscar culpables como pasa mucho hoy en día. Esto se podría tomar como una crítica del autor a las sociedades o poblaciones más actuales, en las cuales la mayoría de las personas son muy egoístas, y piensa primero en sí mismos que en lo que sería mejor para la mayoría de las personas habitantes de ese lugar. Otro punto que se puede obtener de esta frase es el de cómo nos acostumbramos a las situaciones difíciles, hasta un punto en el que llegan a ser parte de la cotidianidad.

Capitulo 4

“«El amor es una peste», tronó. «Habiendo tantas muchachas bonitas y decentes, lo único que se te ocurre es casarte con la hija del enemigo».”[85-86]

En esta cita se demuestra de nuevo la inflexibilidad de José Arcadio en cuanto a quienes son sus enemigos, pues cuando su hijo, Aureliano, le confiesa a él y a Úrsula su deseo de casarse con Remedios Moscote, este en vez de apoyar a su hijo en su decisión le dice que justo se tenía que casar con la hija de su enemigo. En esta cita también se refleja de nuevo el hecho de que José Arcadio nunca fuese muy apegado a sus hijos, pues en un momento como este en el cual su hijo se está abriendo con ellos y quiere compartir algo personal con ellos, este lo rechaza de cierta manera yéndose por las ramas del hecho, en vez de pensar en que su hijo se casaría y estar feliz de alguna forma por el gran paso que este quería dar.

“Era una precaución innecesaria, porque el italiano había demostrado ser tan respetuoso que ni siquiera tocaba la mano de la mujer que sería su esposa antes de un año.” [91]

Aquí se está describiendo una característica de Pietro Crespi, por los momentos en los que aun se suponía que se casaría con Rebecca. A través de esta cita el autor nos hace referencia a como, principalmente en la antigüedad, las madres eran bastante sobreprotectoras con respecto a sus hijas, siempre estaban al pendiente de que ningún hombre se sobrepasara con ellas pues estas perdían así su pureza y caían en las malas lenguas; por lo tanto Úrsula siempre estaba muy al pendiente cuando los prometidos estaban cerca pues sería una bajeza que hubiera algún tipo de contacto inadecuado entre ellos antes de que su matrimonio se llevara a cabo y fueran bendecidos por la iglesia.

Capitulo 5

“Cuando Remedios anunció que iba a tener un hijo, hasta Rebeca y Amaranta hicieron una tregua para tejer en lana azul, por si nacía varón, y en lana rosada, por si nacía mujer.” [108]

Esta cita demuestra que entre Rebeca y Amaranta si podía existir una tregua, como en este caso por el nacimiento de un nuevo integrante de la familia. Esto demuestra que sus personalidades eran muy diferentes a las de José Arcadio, el cual no haría algo como esto con sus enemigos pues era muy rencoroso, Rebeca y Amaranta a pesar de sus conflictos podían llegar a un acuerdo. Con esta cita también se demuestra que el rencor entre estos dos personajes no era tan profundo como ellas creían sentir, en realidad por dentro se seguían queriendo como hermanas, y de esto se da fe hacia el final del libro por como Rebeca seguía martiriando la conciencia de Amaranta.

“Perdido en el rumbo completamente desmoralizada, Rebeca volvió a comer tierra” [109]

Cuando estamos perdidos en nuestros propios sentimiento de dolor y desesperanza, de despecho, la mayoría de las veces nos hace falta algo que nos permita desquitarnos esa sensación de encima, algo con que liberar nuestras frustraciones, aunque esto no sea aceptado por el resto de las personas que conforman nuestro circulo social. En el caso de Rebeca ese algo era el comer tierra y cal, aunque ella sabía que estaba muy mal no podía reprimir ese deseo frustrado cuando se encontraba en una encrucijada de su vida la cual le costaba mucho trabajo superar. Muchas veces en la vida nos encontramos con situaciones que nos hacen recaer en cosas malas de nuestro pasado que quizás pensábamos haber superado ya, como por ejemplo mucha gente que deja de fumar y luego cuando se encuentra bajo un nivel muy alto de stress lo retoman. Este hecho es quizás una muestra de que Rebeca no era una mujer tan fuerte como suponía ser, que tenía sus debilidades, sus recaídas, aunque las ocultara al mundo por orgullo o por miedo a las consecuencias que le podrían traer estos actos.

Capitulo 6

“«Evíteme la indignidad de morir en el cepo con estos trapos de mujer», le dijo. «Si he de morir, que sea peleando». Logro convencerlo.” [140]

Esto es lo último que le pide el coronel Gregorio Stevenson a Arcadio Buendía antes de que atacaron el cuartel, y Arcadio se lo cumple, lo cual es un tanto contradictorio pues no le había creído nada de lo que había dicho desde que había llegado a Macondo hasta ese momento, pero ya para esas alturas Arcadio no tenia mas nada que perder, así que decide soltarlo, y resulta ser que este hombre si dijo siempre la verdad y pelea asombrosamente, pero igual muere con sus “trapos de mujer”. Esta cita es importante porque a través del libro este no es el único caso en el que se cumple el último deseo de alguien destinado a morir, muchas otras veces pasa lo mismo, esto puede ser indicio de que el autor le tenga cierto respeto especial a ese derecho que se le da a las personajes antes de pagar alguna sentencia, especialmente si la condena con la que tienen que pagar es la de la muerte.

“Después de atravesar el océano en su búsqueda, después de haberlo confundido con la a pasión en los manoseos vehementes de Rebeca, Pietro Crespi había encontrado el amor.” [130]

Pietro Crespi había confundido la pasión entre él y Rebeca con amor, y no se da cuenta de ello hasta que se enamora de verdad, y de Amaranta esta vez. Esto pasa varias veces durante el libro como varios integrantes de la estirpe de los Buendía, pues estos al parecer se dejaban mucho llevar por la pasión, la lujuria, en vez de concentrarse más en los sentimientos reales, como lo que pasa con José Arcadio y la gitana, con Amaranta Úrsula y Gastón, entre otras parejas a lo largo de la obra. Pasa mucho en la vida que confundimos esa llama de la pasión con amor, y cuando ya la llama se apaga no queda nada, y nos sentimos vacios y es así como nos damos cuenta de que no era amor lo que sentíamos, sino un sentimiento completamente diferente aun cuando suelen coexistir juntos.

 

Tesis Ensayo 24/03/2010

Filed under: Como Agua Para Chocolate — perezana @ 12:49 PM

Muchos personajes oscilan entre dos vidas: una interna y otra externa y social. Compare y contraste la vida interior de Tita en “Como agua para chocolate”

En “Como agua para chocolate” el personaje principal es Tita, la protagonista de la historia. Tita tiene prohibido casarse con el amor de su vida dado es la hija menor y por ende se le tiene que cuidar de su madre hasta que muera; la hermana de Tita, Rosaura, se casa con Pedro, el amor de Tita. Todo esto la hace llevar una vida llena de martirios. Tita siempre es obligada a obedecer a su madre sin importar lo que ella quiera o no, ella no tiene derecho a quejarse de nada y nunca se toma en cuenta su opinión en absoluto, ni siquiera le preguntan por ella. Tita sentía gran desprecio hacia su madre por la vida tan llena de sufrimiento que esta la hace vivir, pero no puede dar ni la mas mínima señal de ello, pues de ser así su madre podría botarla de la casa o quien sabe que, al contrario de lo que sentía ella incluso se veía obligada a llamar a su madre “mami” lo cual en realidad es un apodo de cariño, esto muestra como hacia el mundo exterior Tita tiene que dar una imagen errada se su verdadero yo, de lo que en verdad siente hacia su madre. Igualmente sucede con el caso de Pedro. Como Rosaura está casada con Pedro, Tita debe mantenerse lo más distante posible de el por los parámetro sociales, seria de lo peor si la gente viera a Tita involucrada con un hombre casado y mucho mas tratándose del esposo de su propia hermana, así que Tita se ve siempre reprimida a ocultar sus sentimientos hacia Pedro como mejor pueda pues de lo contrario podría esperarse lo peor. Mama Elena (mama de Tita) no le permitía siquiera llorar, le molestaba profundamente ver a Tita llorando así que ni eso podía hacer ella para desahogarse. La única forma que Tita tenía para transmitir sus sentimientos era a través de la comida que preparaba y en realidad no lo hacía a propósito, sus sentimientos se colaban en las comidas que hacia como por arte de magia, por si solos, sin que Tita pudiera controlarlo, aunque estaba consciente de que esto sucedía así. Tita nunca expresa sus mortificaciones, su manera de sentir pues lo tiene prohibido pero a raíz de todo esto llena un momento que en el que no puede contener mas todas estas emociones, no puede seguir reprimiéndose de esa manera a sí misma, y se desquita por fin con Mama Elena sin importarle lo que pueda ganarse como consecuencia de esta acción. Luego de esto casi de vuelve loca pues ella nunca en su vida había llevado esto a cabo, nunca nadie había sabido su manera de sentir ni pensar. Tita no consigue liberarse de la pesadilla que era su vida hasta que no empieza a expresar su manera de sentir, cuando por fin la Tita interior logra balancearse de cierta forma con la Tita exterior es cuando ella consigue por fin comenzar a ser un poco feliz.

 

San Manuel Bueno, Mártir 08/02/2010

Filed under: San Manuel Bueno — perezana @ 2:09 PM

Prólogo

1. Marañón indica en su artículo que esta novela, “San Manuel Bueno, Mártir”, sería probablemente la más leída y gustada entre aquellas de la autoría de Miguel de Unamuno, y este segundo está de acuerdo con él argumentado que ha puesto en esta “Todo su sentimiento trágico de la vida cotidiana”.

2. Unamuno dice que al escribir sus relatos muy materialmente le da espíritu a cada una de estas descripciones, hace cada elemento descrito casi visible para el lector pues este pueda crear mucho más fácilmente la escena en su mente tal y como Unamuno quiere que lo hagan, y así al mismo tiempo que el lector sea capaz de “revestirla en su fantasía”.

3. El escenario en que Unamuno se inspira para crear el de San Manuel Bueno, Mártir, es el del lago de San Martín de Castañeda, en Sanabria, el cual visitó por primera vez el primero de Junio de 1930.

4. El autor opina que elementos como la descripción del físico de los personajes, de los aposentos y de los paisajes no son tan importante en las novelas, pues estos los deja al cuidado de actores, escenógrafos y tramoyistas a la hora de escenificar sus obras literarias.

5. Según Unamuno el verdadero problema que atosigaba a su personaje de Don Manuel era el problema de la personalidad, el no saber si uno es lo que es qué pasara uno a ser después. Otros personales literarios expresan esta misma congoja, algunos de estos son Don Quijote y el príncipe Segismundo.

6. La comparación que usa es la de que “viene como estrobo al tolete para sujetar el remo -aquí pluma- con que estoy remando en este escrito” y la utiliza tal cual como usamos nosotros la expresión de que algo “le cae como anillo al dedo” a alguien, es decir que es la frase que encaja allí perfectamente para expresar la idea que está tratando de exponerle al lector, quiere decir algo así como que es exactamente lo que necesitaba para cerrar con la idea.

7. Cuando Unamuno se refiere a “Él” me parece que se refiere a Dios pues dice: “quiera Él que te encuentres a ti mismo” Así como nosotros acostumbramos decir “Dios quiera…” pero como Unamuno no cree en Dios, o no está completamente seguro de su fe,  como tal se refiere a este simplemente como “él”.

Primera parte

1. La narradora de la historia es Ángela Carballino. Su propósito es contar todos sus recuerdo sobre el difunto párroco de su aldea, Don Manuel, a modo de confesión para sacar todas esas memorias de su cabeza y dejarlas plasmadas en ese papel. Este es el principio de la historia que relata las vivencias de su narradora acerca del santo.

2. Ángela Carballino era hija de un forastero, el cual murió cuando ella estaba pequeña. Su madre había sido una mujer muy religiosa. Su hermano vivía en España y era uno de aquellos españoles revolucionarios que viajaban a la recién descubierta América. Ángela había estudiado primero en su pueblo y luego, por decisión de su hermano quien era el que se encargaba de pagar sus estudios, en un colegio de monjas en un pueblo cercano.

4. A través de toda la obra se compara muchas veces a don Manuel con Jesucristo por el hecho de sacrificarse a sí mismo por el bien de todos los demás, por querer siempre ayudar a todos y llevar una vida plenamente servicial, sin importar el yugo que tenía que cargar a raíz de esto. La frase del sermón de Viernes Santo que mas caracteriza al párroco es la de “!Dios mío, Dios mío!, ¿por qué me has abandonado?” pues estas palabras salían de su boca como si las estuviese pronunciado el mismo Jesucristo que estaba crucificado en la iglesia. Blasillo el bobo juega el papel de los milagros de Cristo en mi opinión, pues todos veían como un milagro el que el bobo pudiera remedar esta parte del sermón del modo en que lo hacía, con tanto énfasis, le provocaba una gran alegría a todos los del pueblo ver como el bobo tenia ciertos avances y como estos eran a causa de Don Manuel esto hacía que se le adorara aún mas.

5. Cuando se rezaba el Credo al unísono en la iglesia en la última parte cuando se reza: “creo en la resurrección de la carne y la vida perdurable” Don Manuel se callaba, el no pronunciaba esta parte de la oración. Luego de saber la verdad de Don Manuel nuestra narradora, Ángela, consiguió descifrar el por qué de este acto de su padre espiritual, y era porque Don Manuel no creía en la vida después de la muerte, no creía en la resurrección, ni en el reino de los cielos, el paraíso que Jesucristo mismo le prometió a los humanos. Porque Don Manuel no creía no se atrevía a pronunciar esta parte del Credo pues es exactamente la parte de la religión que él no compartía, la parte con la cual no estaba de acuerdo y que hacía de su vida un calvario.

6. Para Don Manuel no había nada peor que la ociosidad, el pensar ocioso era lo peor que había para él pues decía que “pensar ocioso es pensar para no hacer nada o pensar demasiado en lo que se ha hecho y no en lo que hay que hacer”, pensar ocioso le hacía arrepentirse  y pensar en sus problemas, le hacía cuestionarse a si mismo sobre en que creía en que no y por ello el huía todo el tiempo al estar solo, al pensar en sí, siempre andaba buscando que hacer, buscando ayudar a los demás, siempre evitaba a todo costa el tener un tiempo para sí mismo, para meditar.

7. Don Manuel le dice a la viuda que ¿para qué habría se de querer irse con su esposo? Que se quedara aquí en la tierra como para rezar por él, “para encomendar su alma a Dios”; y al titiritero lo consuela haciéndole ver lo bendito que era por toda la felicidad que iba causando por donde iba con su show y diciéndole que el iría a encontrarla el reino de los sueños y los ángeles le recibirían riendo alegres por toda la alegría que el había dado en la tierra.

8. Don Manuel le huía a la soledad, siempre andaba por el pueblo haciendo todo lo que pudiera, nunca se le veía solo u ocioso. Siempre encontraba alguna actividad diferente que pudiera ayudar de alguna manera u otra a su pueblo y siempre tenía gente a su alrededor, o por lo menos a algún acompañante siempre, como lo fue Lázaro cuando volvió de América.

Segunda Parte

1. Cuando Ángela comienza a tener contacto directo con don Manuel se produce en ella un inmenso sentimiento de compresión, de comprensión, pues siempre le pareció que había algo que perturbaba a don Manuel, que no lo dejaba vivir el completa paz, ella encontraba una profunda tristeza en su mirada. Estos sentimientos los ve como maternales y dice que tenía un “afecto maternal” hacia el párroco, pues tenía ese sentimiento de protección hacia él, como si fuese un niño pequeño, el cual estaba hundido en tristeza o pasando un mal momento y ella, y ella fuese esa madre que estuviese allí para él para tratar de sacarlo de esas cosas malas, para poder ayudarlo a despejarse de aquella tristeza inmensa que le acosaba.

2. A partir del momento en que Ángela comienza a confesarse con Don Manuel empieza a conocer más sobre él como persona, como pecador, y empieza a sospechar el motivo de su tristeza, se da cuenta de que titubea al momento de hablar de la vida después de la muerte, del reino prometido, del demonio, y al mismo tiempo empieza a cuestionarse a sí misma un poco sobre su fe en cada uno de estas cosas. Cuando Ángela empieza a dudar sobre estas cosas y le pregunta a don Manuel sobre las mismas el evade estas preguntas, le dice que las borre de su mente, esto es porque él sabe que estas preguntas son las que lo llevan a no creer y las causantes de su gran tristeza interior. Ángela al recordar las palabras del Jesucristo dichas por el padre: “¡Dios mío, Dios mío!, ¿Por qué me has abandonado?” sentía como si don Manuel las dijera por ese mismo dolor que ella veía en sus ojos, y se volvía a confesar con él para tratar de consolarle pues tenía ese sentimiento materno hacia él.

3. Lázaro llega a Valverde de Lucerna queriendo llevarse a su madre y hermana a alguna ciudad. Él decía que en las aldeas la gente “se entontece, se embrutece y se empobrece”. La vida que se llevaba en Valverde de Lucerna le parecía “un ejemplo de la oscura teocracia en que él suponía hundida a España”. En cuanto a la religión decía que en ese pueblo de flojos los curas controlaban a las mujeres y las mujeres a los hombres.

4. Don Manuel le dice a Lázaro que no necesariamente tiene que convertirse por fe propia, pero que lo hiciera por el pueblo, por darles una alegría mas a sus vidas, y también por su madre, para que ya en el cielo obtenga lo que tanto había deseado en vida. Don Manuel le hace ver a Lázaro la vida que el lleva a modo de ejemplo, le demuestra como hace feliz a todos con ese “engaño” para que el apelado pueda darse cuenta de que el podría llevar a cabo algo similar o quizás exactamente igual.

5. El gran secreto de don Manuel es que el no cree completamente, no está seguro sobre su fe y no se apega a las creencias de la iglesia. Don Manuel no cree en la vida después de la muerte, en la vida perdurable, en la resurrección. Lázaro toma la decisión de acompañarlo en su secreto, de seguirlo y tomarlo como ejemplo, pues él tampoco creía así que este haya en don Manuel un gran consuelo pues se da cuenta de que no es el único que piensa de ese modo. Las palabras de don Manuel que Blasillo el bobo siempre repetía ahora, que Ángela sabia la verdad de don Manuel, adquieren un nuevo sentido para ella, ahora es como si don Manuel de verdad estuviera preguntándole a Dios por que lo abandono, por que le permitió dejar de creer, por que lo dejo llevar este calvario por vida, cuando el solo quería ayudar a la gente.

6. A don Manuel se le comenzaron a acabar las fuerzas, había una enfermedad que estaba acabando con él, pero nunca se nos dice en el libro cual era esta enfermedad que acababa con la vida del párroco. Ahora don Manuel se fatigaba con facilidad y su voz, “su milagro de voz”, no tenía ya la misma intensidad que antes. La tristeza de don Manuel comenzó a socavar en él, y cada vez era más obvia, don Manuel se estaba quedando sin fuerzas para controlarla, se notaba esta gran tristeza en sus ojos, lloraba con facilidad y tenía que cerrar los ojos cuando hablaba de la vida eterna, era la única forma de no ponerse en evidencia.

7. En cuanto a las ideas del Marxismo que condenan las creencias religiosas don Manuel estaba en desacuerdo, pues ellos creen que no debería haber religión. En cuanto a la consigna de “la religión es el opio del pueblo” don Manuel estaba de acuerdo. El opio es un alucinógeno, por lo tanto hace a la gente olvidar sus problemas “desconectarse del mundo real”, así mismo don Manuel quiere que la gente encuentre en la religión esa escapatoria a toda la locura del mundo en si. Don Manuel quiere que la religión sea para el pueblo como esa droga, que los llena de felicidad, que los hace creer, soñar, aunque quizás esas cosas ni existan.

Desenlace y epílogo

2. Don Manuel se pone en el lugar de Moisés y a Lázaro en el de Josué por varias razones. El se parece a Moisés en el sentido en que ya le llega su fin al momento de lograr su meta, cuando Moisés llega con su pueblo a la tierra prometida Dios le impide la entrada por que había dudado de su fe, lo mismo pasa con don Manuel, el alcanza su meta que era hacer feliz al pueblo y luego de esto muere y él sabe que no se le permitirá ir al cielo, si es que le hay, por su falta de fe. La otra razón por la que se compara con Moisés es por Josué y Lázaro, Moisés deja  Josué a cargo del pueblo, para cuidarlo, para guiarlo por el buen camino y seguir haciéndolo feliz, llevándolos por el camino de la fe y la felicidad; lo mismo hace don Manuel con Lázaro, lo deja como su sucesor, para que siga llevando al pueblo por el camino de la felicidad a través de la fe y siguiendo sumergidos en ese sueño y con esas creencias de la vida eterna y la reencarnación.

3. El nogal fue su lugar de felicidad durante su infancia, y luego poco a poco se marchitó y murió, así mismo don Manuel lo estaba haciendo ahora. Cuando él estaba pequeño él creía, tenía fe, quizás al querer las tablas hechas con el nogal con él en su tumba este buscando así tratar de sentir que cree de nuevo, busca una esperanza de que si hay algo después de la muerta el pueda acceder a ello por a través de la creencia que tenia depositada en ese nogal, en esas tablas.

4. El párroco muere justo en la parte más intrincada del credo, esa que nunca logró pronunciar, justo antes de ella calla, pero para siempre esta vez, se “duerme” para siempre. El hecho de que Blasillo, el bobo, muera allí con el va relacionado al hecho de que Blasillo siempre lo imitaba, y esta vez lo logro imitar con perfeccion nuevamente. Blasillo siempre andaba por allí imitando las palabras más reconocidas de don Manuel, quizás es que siempre imitaba lo más importante de su vida, lo más significativo, como lo era ahora su muerte; también podría ser que el sentido que tiene es que Blasillo lo único que hacía era por allí imitanto a don Manuel y que ahora que este había muerto, el bobo se había quedado sin ningún otro motivo, ninguna otra razón, para seguir viviendo.

5. Todos querían guardar su memoria por siempre, así que cuando murió todos se fueron a su casa a tomar cualquier cosa de él que pudiera mantenerlo en sus memorias por siempre. Nadie podía creer que su san Manuel se les hubiese ido, por lo tanto comenzaron a creer verlo caminando alrededor del lago e incluso escucharlo hablar. Para Lázaro y para Ángela también fue duro, don Manuel había marcado sus vidas, y esto es algo que ellos jamás podrían olvidar, todas las cosas que aprendieron de el y su gran buena intención que siempre iba por delante de todo. Lázaro, como don Manuel le había indicado, tomo su lugar, y trato de hacerlo tan bien como don Manuel lo había hecho, siempre ayudando a los demás y haciéndoles llevar una vida feliz y plena a través de la fe. Lázaro también escribió una especia de memoria sobre don Manuel, para que nunca fuera olvidado.

 

Cita Capitulo 11 28/11/2009

Filed under: El Cuento de la Criada — perezana @ 2:10 AM

51.- —Yo podría ayudarte —dice, susurra.

— ¿Qué? —pregunto.

—Chsss —me advierte—. Podría ayudarte. He ayudado a otras.

— ¿Ayudarme? —le digo, en voz tan baja como la suya—. ¿Cómo? —¿Sabe algo, ha visto a Luke, lo ha en­contrado, puede traerlo?

— ¿Cómo te parece? —pregunta, todavía en un susurro. ¿Es su mano la que se desliza por mi pierna? Se está quitando el guante—. La puerta está cerrada con llave. Nadie puede entrar. Ninguno de ellos sabría jamás que no es suyo.

Levanta la lámina. La parte más baja de su cara está cubierta por la reglamentaria mascarilla blanca de gasa. Un par de ojos pardos, una nariz, y una cabeza de pelo castaño. Tiene la mano entre mis piernas.

—La mayoría de esos tíos ya no pueden hacerlo —me explica—. O son estériles.

Casi jadeo: ha pronunciado la palabra prohibida: esté­ril. Ya no existe nada semejante a un hombre estéril, al menos oficialmente. Sólo hay mujeres fértiles y mujeres estériles, eso dice la ley.

—Montones de mujeres lo hacen —prosigue—. Tú quie­res un bebé, ¿verdad?

—Sí —admito. Es verdad, y no pregunto la razón por­que ya la conozco. Dame hijos, o me moriré. Esta frase tiene más de un sentido. 103 – 104


 

Citas Capitulo 10

Filed under: El Cuento de la Criada — perezana @ 12:10 AM

49.- Las mujeres solían dar el espectáculo. Se untaban con aceite como si fueran un trozo de carne para el asador, e iban por la calle enseñando la espalda Y los hombros, y las piernas, porque ni siquiera llevaban medias; no me extraña que ocurrieran esas cosas. Cosas era la palabra que usaba cuando lo que ocurría era demasiado desagradable, obsceno u horrible para ser pronunciado por sus labios. Para ella, una vida venturosa era la que evitaba las cosas, la que excluía las cosas. Semejantes cosas no les ocurren a las mujeres decentes.

En esta cita Defred recuerda una de las tantas cosas que Tía Lydia decía en el Centro Rojo, su opinión sobre las mujeres cuando iban a la playa. Tía Lydia se refería a ciertas acciones de las vidas pasadas de las criadas como “cosas” pues según ella era demasiado malas como para pronunciarlas siquiera, demasiado vergonzosas e inapropiadas en el mundo en el que ahora vivían. Cosas como ir a la playa, untarse bronceador o andar en trajes de baño eran “cosas” para Tía Lydia, cosas que jamás debieron haber pasado y que hacían a las mujeres indecentes, según ella solo las mujeres de ese nuevo régimen eran “decentes” pues todas esas “cosas” estaban ahora prohibidas. Tía Lydia le hacía pensar a las criadas que aquellas acciones que hicieron en aquel entonces eran terribles, que deberían estar arrepentidas por ellas y que solo con ese nuevo régimen que les habían impuesto podrían ser mujeres decentes pues esas cosas no pasarían mas ya que las matarían o algo similar.

50.- Nada cambia instantáneamente: en una bañera en la que el agua se calienta poco a poco, uno podría morir hervido antes de darse cuenta. Por supuesto, en los periódicos aparecían noticias: cadáveres en las zanjas o en el bosque, mujeres asesinadas a palos o mutiladas, mancilladas, solían decir; pero eran noticias sobre otras mujeres, y los hombres que hacían semejantes cosas eran otros hombres.

Defred compara la situación de Gilead con el agua de una bañera caliente, sin darse uno cuenta te puede llegar a matar, esta comparación se da porque así mismo ha ido pasando en esa sociedad, los cambios se han ido dando poco a poco pues si hacen algo muy radical las personas lo notarían y todo se vendría abajo, en cambio lo han hecho todo lentamente, poco a poco, hasta dejarlos a todos hasta el cuello, ya atrapados bajo esa cruel trampa del gobierno de la cual ya no pueden salir pues dejaron ir pasando todo poco a poco pues eran cambios pequeños, simple, pero que ahora todos juntos habían prácticamente arruinado sus vidas. Las noticias eran terribles, y hasta eran falsas pues inculpaban a hombres inocentes de cosas que en realidad no habían sido ellos los que las habían hechos, pero los culpaban solo para tener una buena excusa por la cual matarlos. Las pocas noticias que Defred alcanzaba a ver antes de la ceremonia mientras esperaban al comandante la hacía valorar un poco mas su forma de vida pues sabía que podía haber estado muchísimo peor.